szombat, december 21, 2024
ROKSTORIES ERROR: File not found: images/stories/CIKKEK/2024/rendőrségi%20nyiltnap/1.jpg
image image image image image image image image
Étkezési díj változás
Nemzeti Összetartozás Napja Nemzeti Összetartozás Napja iskolánkban.
Fenntarthatósági témahét - Föld napja FENNTARTHATÓSÁGI TÉMAHÉT - FÖLD NAPJA április 22.   A Föld napja mozgalom egyik jelmondata: „Ki mondta, hogy nem tudod megváltoztatni a világot?”
Rendőrségi nyílt nap Rendőségi nyílt napon vett részt iskolánk 6. évfolyama.
Fogódzó Gála Április 19-én pénteken hagyományainkhoz híven 21. alkalommal ismét megrendezésre került a Fogódzó Gyermek Segélyezési Egyesület által szervezett, iskolai Gála műsor.
Angol nyelvi ügyeskedő verseny A Kecskeméti Vásárhelyi Pál Általános Iskola és Alapfokú Művészeti Iskola ebben a tanévben is megrendezte a városi szintű, Angol nyelvi ügyeskedő versenyét az 5-6. évfolyamos tanulók számára. 
Szlovén diákok látogatása a Rákócziban A Rákóczi-héten, az Erasmus+ projekt keretében, az OŠ Rudolfa Maistra iskolából, Šentilj faluból, Szlovéniából 10 tanuló és 2 kísérőtanár látogatott el iskolánkba 2024. március 18-22-e között.
Táncverseny Csömörön Tánciskolás verseny volt a Rákóczis táncosokkal 2024. február 10-én vasárnap.


Látogatás Cipruson

2019. október 8-10-e között látogattunk el a ciprusi Agios Antonios Általános Iskolába. Az iskola Nicosia központjában, egy műemlék épületben helyezkedik el és a város legrégebbi iskolája.

A tanulók 98%-a bevándorló családok gyermekei, akiknek a görög nyelvet kell legelőször megtanulni az alapismereteken kívül. Sok tanuló sajátos nevelési igényű, számukra a minisztérium fejlesztő pedagógusokat biztosít.

IMG 9299

A látogatás első napján körbesétáltunk az iskola osztályaiban, életvitel, főzés és rajz órákon vettünk részt. A tanulók nagy szeretettel fogadtak bennünket, szívesen megmutatták az alkotásaikat.

Délelőtt a koordinátorok megbeszélésén a projekt legfontosabb időpontjai egyeztettük.

IMG 9308

Az ebédet a ciprusi kollégák szülei készítették és nagyon kedvesen kínálták a jellegzetes görög ételeket.

Ebéd után a Ciprusi Egyetem könyvtárát tekintettük meg. A modern épület hat emeletén a legmodernebb technika segíti a tanulókat a felkészülésben és az olvasásban.

IMG 9313

A délután az óvárosban tett sétával folytatódott, ahol az idegenvezető mesélt Nicosia történetéről, valamint a török invázióról, amelynek következményeként a város egyik fele Törökországhoz tartozik. A ciprusiak csak útlevéllel léphetik át a határt, ha a szüleik régi lakóházát szeretnék látni.  

Este az egyik ciprusi kolléga házába kaptunk meghívást, ahol igazán ízletes, és jellegzetes görög ételeket kóstolhattunk. A hangulat remek volt, a vendéglátó kollégák vidám történetekkel szórakoztattak bennünket.

IMG 9316

A következő délelőtt folytatódott a megbeszélés a projekt honlapjáról, az eTwinning felületről, a következő tanulási/tanítási/képzési tevékenységekről.

Előadást hallgattunk meg az iskolában működő DRASE programról. A program lényege, hogy azok az iskolák, ahol a hátrányos helyzetű illetve a sajátos nevelési igényű tanulók aránya magas, támogatást kapnak, amellyel biztosítani tudják a tanulók fejlesztését, szociális támogatását. Szakemberek foglalkoznak a gyerekekkel délutánonként szakköri keretben.  

IMG 9351

Ebéd után megtekintettük Choirokoita régészeti ásatását, ahol paleolit település maradványait tárták fel a régészek. A vezetőnk egy angol hölgy volt, aki az ásatást vezette, így rengeteg érdekes történetet mesélt a feltárásról.

Este Kato Dris falujában egy helyi borászatban látogattunk el, ahol a tulajdonos vezetett körbe bennünket. Vacsorára a görög mezze fogásait kóstolhattuk végig, amely során tizenhat féle zöldséges, húsos és halas ételt szolgáltak fel apró tányérokon.

IMG 9438

A látogatás utolsó napja ismét megbeszéléssel kezdődött, ahol a projekt értékelésére vonatkozó tennivalókat határoztuk meg. Délelőtt ellátogattunk Pyrga faluba, ahol megtekintettünk egy oliva-, és gyümölcsültetvényt. Lenyűgöző látványt nyújtottak az olivabogyóktól, mandarintól, citromtól és gránátalmától roskadozó fák. A tulajdonos megengedte, hogy szedjünk citromot és gránátalmát.

Délután Protaras városában megtekintettük a Thalassa Múzeumot, ahol a tenger mélyén található kincseket, hajóroncsokat láttunk. Ezután hajókiránduláson a Cavo Greco barlangot, Farmasossa elnéptelenedett üdülőhelyét láttuk a távolban.

IMG 9479

Este Voreas Oroklini faluban egy hagyományos ciprusi tavernában volt a jó hangulatú búcsúvacsora, ahol tizennyolc féle, jellegzetes ciprusi ételt kóstoltunk meg, többek között a gyrost, tzatziki salátát, sült marhanyelvet.  

Az éjszakát a repülőtéren töltöttük, mert a járat hajnalban indult, de a kényelmetlen padok sem fosztottak meg bennünket a cipruson eltöltött három nap emlékétől, amikor élveztük a nyári meleget, megcsodáltuk a kristálytiszta tengert, a jellegzetes ciprusi házakat, mecseteket, templomokat, valamint a hangulatos tavernákat, megismertünk helyi embereket, akik büszkén őrzik a görög hagyományaikat.

IMG 9595

A következő találkozó Finnországban lesz 2020. februárban, ahová magyar és spanyol tanulók is elutaznak, hogy egy héten keresztül együtt dolgozzanak a finn partneriskola tanulóival a projekt következő feladatain.

Kaszab Éva

koordinátor

Ki olvas minket?

Oldalainkat 207 vendég böngészi
Ma, Tamás napja van. Holnap Zénó napja lesz.